“你可曾记得我们约定一起工作,直到丧失乐趣或无利可图?” 这句话我私心修改了翻译,原话是这样的“That was the deal from the beginning, Diane, remember? We work together until it's not fun or profitable anymore.” 多年无言的辛酸苦楚,就此一笔带过,工作搭档的分手,原来远比情侣分开更让人肝肠寸断。与子同舟,本想共济,却无奈你要往东我却想往西,最终的报价仍然未出结果,本以为剧情到此戛然而止,却出现了惊人的另一幕,A姐刚刚长吁一口气,就听到威尔说出那句“她会回心转意的,她知道自己不能带着合同纠纷宣誓就职。” 也许那一刻,她内心终于做出了决定,什么无懈可击的完美搭档,什么光明美好的虚构前景,都比不过眼前这丑陋的一幕,人的劣根性在这一刻暴露无遗,为了追逐金钱和权力,什么都可以去伤害去放弃。
于是她对Cary说:“我们这周就得走。”
我无法想象那一刻她为什么会选择相信Cary更甚于威尔,当然也无法想象从第一季坚决走过来的AW党如我现在觉得AP也很好,就如片名The Good Wife,她是彼得的好老婆,永远都是,威尔是能拉她走出痛苦深渊的绳索,彼得却是那唯一一只能带她远走高飞的鸟。
相关讨论