电影字幕文不对题各种脑补错误百出 想吐槽?
电影院不上映小语种影片 想第一时间看到好片?
法德西俄意语学得太好 感觉没有用武之地?
被下载工具会员vip多年压榨 想咸鱼翻身?
====================我的名字叫做机会===================
小语种组现招募:翻译高手 听力牛人 尽职轴人
我们不需要你会翻 你能听即可
我们不需要你会听 你能轴即可
我们不需要你全能 懂一门即可
千里马时时有 奈何伯乐不常见
今日伯乐在此 望千里马速速来
发邮件时,请按照以下标准填写内容:
何种语种:
固定上网时间(周几&时间段):
个人简单的介绍:
举例:
何种语种:法语
固定上网时间(周几&时间段):周日
亲,加一个呗~
小语种组全部是由喜欢小语种的爱好者组成,我们不以商业盈利行为目的,加入仅凭个人爱好,没有金钱回报。
福利:
虽然我们没有金钱实质回报!但是我们有丰富的网络资源给工作组成员分享!我们有世界各地的小伙伴将成为你的小伙伴,无形资产有没有!
成为正式工作组成员之后你将获得所有服务器的下载权限。
也可以这么说,你不需要再用电驴,BT来下资源了,因为你想要的我们服务器基本都有!丰富得你无法想象!
有兴趣者请发送邮件申请: f[email protected]
语种能力:
报名种类(听CC/翻译/轴人):
网络状况(网通\电信,速度如何):
自己的电脑操作水平和上网(下载和论坛等)经验如何:
目前所在地(请精确到省市,非常重要):
职业:
是以什么心态加入字幕组?希望在字幕组得到什么:
年龄:
QQ:
email:
论坛用户名:
语种能力:C1
报名种类(听CC/翻译/轴人):翻译
网络状况(网通/电信,速度如何): 10M/s
自己的电脑操作水平和上网(下载和论坛等)经验如何:经常逛论坛
目前所在地(请精确到省市,非常重要):巴黎
职业:学生
是以什么心态加入字幕组?希望在字幕组得到什么:多接触法语,学习。得到资源,交到朋友。
个人简单的介绍:大学刚毕业,空闲中
性别:女
年龄:27
QQ:
email:
论坛用户名:雪碧NT
———————————————注意事项—————————————
要求长期能做,至少3个月以上,如果你只是一时头脑发热带着想玩玩的心态加入的话请你不必考虑了!
以免浪费我们的时间和精力,同时禁止在其他字幕组同时做翻译。
18岁以下的朋友不鼓励您报名,学业更加重要!
若有意申请,请在发信后一个月内安排好时间,若能通过则会进行相关培训和进一步考核,届时不要又以出差、考试、加班等理由种种推脱,这样对彼此都是浪费时间和生命的不负责行为。
ZiMuZu真诚欢迎您的加入!
递交申请之后,根据所报项目不同,各位会收到一份反馈,内含:格式要求,以及测试字幕的压缩文件的下载链接。
切记一定要按要求完成。
存在即是真理,既然能成为硬性要求,必然有其重要性
通过的标准:
一流滴格式+一流滴翻译=审核最爱
一流滴格式+二流滴翻译=表扬一个
一流滴格式+三流滴翻译=态度不错
二流滴格式+一流滴翻译=可以接受
二流滴格式+二流滴翻译=还需努力
二流滴格式+三流滴翻译=改天再来
三流滴格式+三流滴翻译=再见白白
格式=态度=进组=功成名就
加入字幕组步骤:[注意安排好自己的时间,切莫到了考核关头又因考试呀,工作呀,外出游玩看妹子等原因而半途而废]
发申请→→→得到测试片源和教程的回复邮件→→→根据审核给定时间完成测试并提交作业[请在原邮件上回复]→→→等待审核结果(约一周)→→→(若通过)加入培训群进行进一步的培训和考核(约一个月)→→→新翻考核合格顺利毕业!
同时请关注小语种官方公众号:fdxey_report (少数派的观影报告)